フィラー

・あの~ ・ええと~ ・その~

全くの個人的な意見です。日中車の移動中にラジオをよく聞いています。その中で、アナウンサーの方がリポーター、専門家に対するインタビューまたラジオ視聴者に対して意見を聴く場面がたびたびあります。その会話のなかで、「これから何々であの~、それでもその次にあの~、それからやはりあの~、」と聞いている私からすると、余りにもこのあの~を連発した会話が耳障りなんですね。これは「ええと~」「その~」が多用された会話でもそうです。そしてこんな日本語があるのかなぁ~と調べたらありました。

日本語フイラー

これらは会話の間に挟み込む日本語フイラーの言葉で、外国語にもあるそうです。初めて知って驚きました。ただ私は余り会話にこれら日本語フィラーは使わないようにしています。特に訓練などはしてませんが、自営業として企画書などを書く事や、プレゼンをする機会が多かったせいかもしれません。なるべく考えている事を端的に、わかりやすく相手に伝える事を心掛けています。しかしこの日本語フイラーは適度な使用であれば、相手に好感度が上がり会話も盛り上がるそうです。皆さんはいかがですか。

▪️出典・引用/にほんご日和

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

コマンドセンサー

前の記事

KOIKEYA✖️MISIA